GOOD BYE.....

イングランドが敗退してしまった。
ベッカムが交代した時、
ルーニーが退場した瞬間、
いったい何百万人のイングランドのワーキングヒーローな
おじさんたちが、パブで、「ってやんでい!」と
テーブルをたたいたことか。
特に、ルーニーの退場。
僕だって「てやんでい!」だった。


「てやんでい!」
イギリスのワーキングクラスのおじさんたちは、
なんだか江戸っ子と通じるところがある・・・ような気がする。
口にするのは「てやんでい!」ではなくて、"fuccck!!!"だけど、
ニュアンスとして似ているところがある。すくなくともアメリカ人の
はっするそれとはなんだか違う。
「てやんでい!」の語源は「なにいってやがんでい!」だそう。
究極的に逆説。話の流れを立ちきって一気に自己主張に持ち込む
言い回し。
遠く離れた国で、「島国だから似てる」なんてことは全然ない、
かけ離れた国民性なのに、なぜかそこは似てる気がする。